Clique aqui para entrar na página principal do site Clique aqui para informações sobre o Curso de Dublagem com Selma Lopes Clique aqui para informações sobre a Oficina de Teatro no Rio de Janeiro Clique aqui para informações sobre a Oficina em São Paulo Clique aqui para informações sobre a Oficina em Salvador Clique aqui para informações sobre a Oficina em Niterói Clique aqui para informações sobre a Oficina de Teatro em Nova Iguaçú Clique aqui para informações sobre a Oficina na Tijuca Clique aqui para informações sobre a Oficina no Méier Clique aqui informações sobre a Oficina em Campinas

Clique aqui informações sobre a Oficina em Santos Clique aqui informações sobre a Oficina em Jundiaí Clique aqui informações sobre a Oficina em Sorocaba Clique aqui para informações sobre a Oficina de Teatro no Rio de Janeiro Oficina de Teatro para Crianças em São Paulo Clique aqui informações sobre a Oficina em Jundiaí Clique aqui informações sobre a Oficina em Sorocaba Clique aqui para entrar na página principal do site Curso de Operador de Câmera de Video O que é a Oficina de Atores - Curso de Preparação em Artes Cênicas Conheça todos os professores e colaboradores da Oficina Como se inscrever na OficinaEndereços e telefones da Oficina

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 
Curso de Dublagem para Crianças

Julho de 2024 começa o Curso de Dublagem para crianças e adolescentes. O curso ensina todas as técnicas profissionais de dublagem de filmes, desenhos e games.

No curso, os alunos gravam dublagens de filmes, desenhos, séries e animes famosos, sendo dirigidos e avaliados pelo professor em todas as aulas, dando ao aluno uma preparação completa de dublagem.

Turmas com Marcus Jardym , o dublador do Aladdin (Disney) e do Obi Wan Kenobi (Star Wars), com Daniel Ávila, o dublador do Ramsay (Game of Thrones) e Hakkai (Tokyo Revengers), com Vagner Santos, o dublador do Piccolo (Dragon Ball), com Eddu Rocha, dublador do Kenny (Pera Toons), com Wallace Raj, dublador do Homem Formiga (Os Vingadores Unidos), e com Marcus Júnior, o dublador do Jimmy Neutron, Spencer (ICarly), e Mú de Áries (Cavaleiros do Zodíaco).

No curso, além de aprenderem a dublar, os alunos desenvolvem a desinibição, a dicção, a leitura, e a memorização, sendo também recomendado para o desenvolvimento de crianças com problemas de timidez, autismo, ou com dificuldades de comunicação e interação social. O objetivo do curso é deixar o aluno preparado para dublar a nivel profissional.

Os alunos que forem avaliados com o melhor desempenho durante o curso poderão ser indicados para trabalhos remunerados de dublagem e voz, conforme os requisitos exigidos pelo trabalho e caso o aluno esteja qualificado para concorrer (para mais detalhes informe-se no atendimento) .
 

Turmas online ao vivo para alunos de todas as cidades, e turmas presenciais em São Paulo, Rio de Janeiro e Niterói.

Uma oportunidade única de aprender a dublar com alguns dos mais famosos dubladores do Brasil !

Turmas online (para todas as cidades)
com Marcus Jardym (7 a 12 anos)
Sábado 10 as 12 h
Valor: R$ 380,00 por mes

com Vágner Santos (a partir de 10 anos)
Sábado 15 as 17 h
Valor: R$ 350,00 por mes

com Wallace Raj (a partir de 11 anos)
Terça 19 as 21 h
Valor: R$ 350,00 por mes


com Daniel Ávila (a partir de 11 anos)
Quarta 18 as 20 h
Valor: R$ 350,00 por mes

com Marcus Júnior (a partir de 7 anos)
Terça 18:30 as 20:30 h
Valor: R$ 350,00 por mes



Turma presencial (Copacabana)
com Eddu Rocha (a partir de 10 anos)
Segunda 19 as 21 h - inicio 5 de Agosto
Local: Rua Siqueira Campos 121 (do lado do Metrô)
Valor: R$ 380,00 por mes
(R$ 350,00 por mes para inscritos até dia 25/07)

Turma presencial (Niterói)
com Eddu Rocha (a partir de 10 anos)
Sexta 16 as 18 h - inicio Julho
Valor: R$ 380,00 por mes
(R$ 350,00 por mes para inscritos até dia
25/07)
Local: Av. Amaral Peixoto 60
(perto das Barcas, do lado da Enel)


Turma presencial (São Paulo)
com Vitor Paranhos (a partir de 7 anos)
Turma 1: Sábado 9:30 as 11:30 h (resta 1 vaga)
Turma 2: Quinta 19 as 21 h - início 08/08)  
Valor: R$ 500,00 por mes
(R$ 480,00 por mes para inscritos até 25/07)
Local: Rua da Consolação 1681 - 7 º andar
(perto do Metrô Higienópolis-Mackenzie)
 



Para se inscrever, mande um Whatsapp para o número abaixo:

Whatsapp (21) 98886-5531  

 

 

 

 


Para informações sobre as turmas de dublagem para adultos,
clique aqui

 



Assista abaixo algumas dublagens dos professores.


 

 
Aladdin  (com Marcus Jardym)



Dublagens de Daniel Ávila



Piccolo (Dragon Ball) - com Vágner Santos


Dublagens de Marcus Junior

 

 


 


Whatsapp (21) 98886-5531  

 

 

 
OBSERVAÇÕES IMPORTANTES
(leia com atenção antes de entrar em contato)
 

- O curso é focado na prática de dublagem, onde em todas as aulas, os alunos gravam dublagens no mesmo ritmo de gravação dos estúdios profissionais de dublagem, aprendendo o método de trabalho dos dubladores profissionais.

- Cada aluno faz suas dublagens na sua vez de gravar, separadamente dos outros colegas da turma, dublando personagens e falas de acordo com seu nível particular, o que é avaliado e definido pelo professor em cada aula.

- Para fazer o Curso de Dublagem online, o aluno deve estar usando uma conexão de internet estável, de preferência banda larga a cabo. O aluno pode usar um computador, notebook, tablet, ou um celular com tela grande. Também poderá ser necessário um fone de ouvido com microfone (caso o equipamento do aluno não tenha um microfone e alto-falante). Não é obrigatório usar webcam durante as aulas. Instruções complementares sobre os equipamentos serão dadas ao aluno depois de inscrito.

- Durante a aula, o aluno terá que estar em um aposento silencioso, pois ruídos atrapalham as gravações das dublagens feitas nas aulas.

- O pagamento da mensalidade abrange o periodo de 4 semanas de curso (ou 4 aulas).

- Para se inscrever no curso, o aluno paga a primeira mensalidade.  A reserva da vaga só é efetivada com o pagamento da primeira mensalidade.

- Após a inscrição e o pagamento da primeira mensalidade, o aluno será incluido no grupo do whatsapp por onde são mandados os links de acesso às aulas, que são realizadas pelo Zoom Meetings. Nâo é necessário instalar o Zoom, o acesso à sala de aula é automático pelo link.

- O certificado de conclusão do curso de iniciação em dublagem só é dado ao aluno que completar a carga horária total de 48 horas de aulas assistidas (equivalente a 6 meses de curso), e sendo aprovado na avaliação feita pelo professor no final do período .

- Após os 6 meses do módulo de iniciação, o aluno tem a opção de continuar o curso nos módulos intermediário e avançado para aprofundar o aprendizado da dublagem. Ao final de cada módulo, o aluno receberá um certificado correspondente ao nivel concluído.


 

   
CONTEÚDO DO CURSO DE DUBLAGEM:

• Dublagem ao vivo de filmes, desenhos, séries e outros trabalhos.
• Desenvolvimento da Sincronía labial
• Tecnicas de leitura do script
• Aprendizado dos termos técnicos
• Pausas, marcas e ritmo
• Aprendizado de dublagem com uso do Timecode
• Dicção
• Amenização de sotaque
• Vozerio
• Velocidade correta da fala na dublagem, conforme a interpretação original.
• Desenvolvimento da interpretação
• Reações
• Utilização da técnica vocal para conseguir vozes de diferentes registros.
• Vozes caricaturizadas para desenho animado .
• orientações sobre o mercado de trabalho para dubladores (oportunidades de trabalho em estúdios de dublagem, quanto ganha um dublador, como participar de testes de dublagem como dublador profissional, etc)
 

 

 

 
MAPA DE LOCALIZAÇÃO DO CURSO DE DUBLAGEM:

 

SÃO PAULO




NITERÓI





COPACABANA


 
 

 

Para informações sobre as turmas presenciais de dublagem no Rio de Janeiro,
clique aqui





 SAIBA MAIS SOBRE OS PROFESSORES DO CURSO DE DUBLAGEM:


MARCUS JARDYM
Ator, dublador e diretor de dublagem com mais de 30 anos de carreira, Marcus Jardym tem trabalhos em alguns dos maiores estúdios de dublagem do Brasil, como Herbert Richers, Delart, e outros, seguindo até hoje dublando e dirigindo.

Na TV Globo, trabalhou como ator na novela "Vira-Lata', e nos programas "Você Decide", "Teletema", e outros. Também na Globo, Marcus trabalhou com o diretor Jorge Fernando na direção de várias novelas, como “Era Uma Vez”, “Chocolate com Pimenta”, “Alma Gêmea”, “Sete Pecados”, “Caras & Bocas”, "Tititi", O Astro" e "Guerra dos Sexos".

Abaixo, uma lista de algumas das dublagens mais conhecidas de Marcus Jardym:

Aladdin em Aladdin, O Retorno de Jafar, Aladdin (a série), Aladdin e os 40 Ladrões, Hércules (a série), Os Vilões da Disney e O Point do Mickey

Obi-Wan Kenobi em Star Wars (Episodios 1, 2 e 3 e em A Guerra dos Clones)

Luke Skywalker em Star Wars (Episodios 4, 5 e 6)

Oliver Wood - Harry Potter e a Pedra Filosofal e Harry Potter e a Câmara Secreta

Wes Collins, o Ranger Vermelho em Power Rangers:Time Force

Cam Watanabe, o Ranger Verde em Power Rangers:Ninja Storm

Spirit (narração) em Spirit - O Corcel Indomável

Matt Damon na trilogia Bourne

Jazz em Um Maluco no Pedaço

Wakko Warner em Animaniacs

Monspiet em Nanatsu no Taizai

Karazu em Yu Yu Hakusho

Homem-Aranha na série Ação sem Limites

Nathan Riggs em A Anatomia de Grey

Derek em A Princesa Encantada

Professor Sinfrônio em DuckTales: Os Caçadores de Aventuras

Johnny Cage em Mortal Kombat (1995)

Marty McFly/Seamus McFly em De Volta Para o Futuro 3 (Delart)

 


 
 VÁGNER SANTOS

Dublador e locutor veterano com vários anos de carreira, Vágner já dublou dezenas de personagens em desenhos, animes, séries, games e outros trabalhos. Atualmente trabalha em estúdios de dublagens de São Paulo como dublador e como diretor de dublagem.

Abaixo, uma lista das das dublagens de Vágner:

Desenhos
Hulk - Hulk vs Thor, Hulk vs Wolverine
Manny Taur - Monster High
Bruce Banner em Os Novos Vingadores - Os Heróis do Amanhã
Bulk Biceps em My Little Pony: O Filme
Geirmarr em Thor: Filho de Asgard
Kiko em Winx Club - O Mistério do Abismo
LeVar Brown em The Cleveland Show
Lucifer em Dante's Inferno: Uma Animação Épica
Ogro em o Segredo de Eleanorr
Papai Urso em Franklin e Seus Amigos (Remake)
Server em Hot Wheels Batlle Force Five
Grizz em Rock Dog - No Faro do Sucesso (Netflix)
Zabarowsky em Nilba e os Desastronautas

 

Séries
Wilfred (Ariu Lang Sio) - H2O: Meninas Sereias (2ª voz - 2ª temporada)
Adrian Formosa (Sr. Gurwitz) - Defying Gravity
Amen Igbinosun (Nate) - Texas Sob Fogo
Brad Nelson (Barton) - Brilhante Victória
Brady Smith (Mike Gates) - The Bridge
Brent Smiga (Eric Watson "Homem-Pássaro") - A Rainha do Sul
Carlos Carrasco (Juiz Edgar Cobian) - Guerra de Gangues
Carl Weathers - Arrested Development
Colin Hoult (Aleksandr) - Diário de um Jovem Médico
Darrell Las Quevas (Plummer) - Sherlock
Gary Casper (K'hund) - Supergirl
Hakeem Kae-Kazim (Richard Gladwell) - Gotham
James Black (Cleo) - Tratamento de Choque
John Cothran (Curtis Wilson) - Awake
Kevin Daniels (Técnico Briggs) - Atypical
Lavell Crawford (Marvin) - The Crazy Ones
Lenny Citrano (Phillip) - Amigos com Benefícios
Miguel Ferrer (Owen Granger) - NCIS: Los Angeles
Orlando Jones (Capitão Francis "Frank" Irving) - A Lenda de Sleepy Hollow
Parker Sawyers (Deshawa) - Lilyhammer
S.E. Perry (Sargento Edwards) - Ben and Kate
Vincent Regan (John) - Hit & Miss
Derek Judge (Serrator - voz) - Power Rangers Super Samurai


Animes
Barão Ashura (Homem) - Mazinger Z e Mazinger Z: Infinity
Joviallan - Yo-Kai Watch, Yo-Kai Watch: O Filme
Darkrai - Pokémon 10: O Pesadelo de Darkrai
Batora Manabu - Super Onze
Henmi Wataru - Super Onze - O Filme: A Força Final! A Equipe Ogro Ataca!
Gravimon - Digimon Fusion
Kayu - Ikkitousen - Anjos Guerreiros
O Rei - Yu-Gi-Oh! GX
Piccolo (1ª voz) - Dragon Ball Kai
Rei do Vale - Pokémon: O Filme Preto - Victini e Reshiram
Roman - Yu-Gi-Oh! 3D - Vínculos Através do Tempo
Linehalt - Bakugan: Invasores Gandelianos
Nilious - Bakugan: Battle Planet
Rilu-Elu Belu-Be - Godzilla: Cidade no Limiar da Batalha, Godzilla: O Devorador de Planetas e Godzilla: O Planeta dos Monstros
Porter C. Powell (3ª voz), Henry Masterson / Headmaster (2ª voz) - Transfomers Animated


Novelas
Alberto Estrella (Mario Fuentes) - Paixão
Eugenio Cobo (Dr. Eusébio) - Amanhã é Para Sempre
Fernando Jaramillo (Genaro) - Sonhos e Caramelos
Manuel Landeta (León Parra Ibáñez) - Mar de Amor
Justino - El Dandy


Games
Victor Coste - Splinter Cell: Blacklist
Aleksei Sytsevich/ Rhino - Marvel's Spider-Man
Yonatan - The Walking Dead: The Final Season


  DANIEL ÁVILA

Dublador e ator com mais de 30 anos de carreira, Daniel Ávila começou a trabalhar como dublador aos 9 anos de idade, e segue dublando até hoje. Também é conhecido do público brasileiro por seus trabalhos como ator em novelas da TV Globo (Dudu em "A Viagem", Hassam em "Malhação", Tony em  "O Profeta", e outras novelas).

Veja abaixo uma lista dos trabalhos de Daniel como dublador.


Ramsay Bolton (1ª voz) em Game of Thrones

Hakkai em Tokyo Revengers

Henry Cavill em O Conde de Monte Cristo

Peter Pan em Peter Pan: De Volta à Terra do Nunca

Fábio Zaccheroni em The Ancient Magus' Bride (2023)

Omar em Cúmplices de um Resgate (novela)

Arqueiro Verde em Lanterna Verde: Cuidado com Meu Poder (2022), Batman e Superman: Batalha dos Super Filhos (2022) e Batman: A Perdição Chegou a Gotham (2023)

Brody em Drama Total: Corrida Alucinante

Carlos Lehder em Narcos

Shirō Inukai em Orient




MARCUS JÚNIOR

Dublador e diretor de dublagem com trabalhos em estúdios do Rio de Janeiro, Marcus Júnior começou a dublar ainda criança, tendo ficado conhecido por ser o dublador do Jimmy Neutron, do Besouro Azul (no desenho Justiça Jovem), Caruso em Todo Mundo Odeia o Chris, Spencer em Icarly, e várias outras dublagens. 

Abaixo, uma lista de algumas das dublagens mais conhecidas de Marcus Júnior:

Besouro Azul em Justiça Jovem

Jimmy Neutron em Jimmy Neutron, o Menino Gênio


Spencer em Icarly

Terriermon em Digimon Tamers


Caruso em Todo Mundo Odeia o Chris


Zeldris em Nanatsu no Taizai

Max Tate em Beyblade

Homem de Madeira em Hilda


Carlinhos em A Usurpadora

Simas Finnigan em Harry Potter

Steve Doido em Drake & Josh

Joey em Henry Danger

Eric Yorkie em Crepúsculo

Mu de Áries em Saint Seiya: Os Cavaleiros do Zodíaco 


 

 

 

 


Clique aqui para
seguir o Curso de Dublagem no Instagram

 

 

 

 

 



Whatsapp (21) 98886-5531  


 

 

 

Web Analytics